英语实践课心得体会6篇

时间:
Mute
分享
下载本文

心得体会能让人在竞争激烈的环境中保持优势,在实践中形成的心得,往往是最具实用价值的指导,以下是写作模板网小编精心为您推荐的英语实践课心得体会6篇,供大家参考。

英语实践课心得体会6篇

英语实践课心得体会篇1

xxx年9月至xxxx年3月,我认真学习了《中小学英语真实任务教学实践论》,这本书是国家部人文社会科学规划项目“中小学英语动态真实原则研究与实验”的研究成果,鲁子问编著,外语教学与研究出版社出版,我学习的是20xx年3月第二次印刷本。

在理论学习与实践尝试的过程中,我有以下几点体会:

一、任务要贴近学生生活,为有源头活水来。

所设计的任务对学生来说,应该具有实际意义,贴近他们的生活、学习经历和社会实际,使学生乐于参与,有话可说。

一次,教务处临时让我代一节课,我正愁没有准备,不知上什么内容,无意间得知那班上的一名同学今天生日,突然我有了主意,何不让他们进行一次关于生日的话题讨论呢。

一进教室,我就说“今天是某某同学的生日,miss huang想对她说一声happy birthday!”接着又为他唱了一首英语的生日歌。看见老师在祝贺学生生日,同学们一下子就激动了起来,我就问:“你们也愿意祝贺他的生日吗?”“愿意!”异口同声的回答。于是你一句‘happy birthday!’他一句‘happy birthday!’,伴着歌声回荡在教室的每一个角落,此时我想这句话已深深地印在学生脑海中。我又抓住机会,顺水推舟,问大家“生日让你联想到了什么?”学生就说“生日蛋糕、生日礼物、生日蜡烛、生日面……”我就让同学到黑板上画一画,顺势教了“cake, present, candle, noodle”这些单词,同学们学得兴趣盎然。最后我布置了一个作业,让大家在别人生日的时候,用英语说一声生日快乐和唱一首生日歌。

不久后的一天,我走进教室,顿时大家一齐对我说‘happy birthday’并唱起了生日歌,是啊今天是我的生日,可最让我高兴的是同学们已经能把学到的知识用到现实生活去,这怎能不让我感动。

这节课虽然是一个即兴的任务型教学内容,没有精心的教学设计,也没有充分的教学准备,但我感觉它是成功的,它是教师与学生真实情感的交流和思维的碰撞,也是语言的自然流露,学生就是这样简单的学会了语言并能正确使用起来。实践证明,在这种更贴近生活,更真实自然的任务型交际活动中学习英语,学生更容易产生兴趣,更容易理解语言的意义,掌握语言技能,帮助他们尽快地在真实的交际活动中使用英语这一交际工具。在这节课中,我就利用了学生生日这一有利条件,它是完全真实的,又是从学生那儿来的,和他们的生活息息相关的,所以即使是即兴的,也取得了出其不意的效果。此外我们还可以创设如打电话、购物、旅游、问路、看病等栩栩如生的任务活动型教学,开展交互式、合作式学习,让孩子们扮演其中每一个角色,成功地做每一件事情,他们会喜形于色,兴趣倍增,信心加强,受到很大激励。

二、面向全体,人人参与,体验成功。

任务的设计除了考虑学生的兴趣,情景的真实性,还要考虑任务的难度。过易,学生达不到训练的目的;过难,容易挫伤学生的积极性和自信心。教师设计的任务要从实际出发,要让学生跳一跳就够得到,学生才能感受到成功的快乐,从而产生更持久的学习热情。素质不是精英,不是为了培养特殊的尖子生,而是要让大部分学生完成任务,又要考虑兼顾两头。因此,可以给所有学生同样的材料,但设计不同的要求,给予不同程度的帮助;可以给不同学生不同程度的材料,执行共同的任务,可以以小组为单位,各尽其职,发挥各自优势、特长完成任务。

比如,让学生根据提供的情景,围绕所学语言内容和知识编对话,对于基础较差的学生,要求就对书上的对话进行背诵表演;对于基础一般的学生,要求对书上对话稍加改编后并进行表演;对于基础较好的学生,要求能根据语境,改编和拓展对话,表演要有一定的可视性,就好比是一次真实的`语言交际活动。针对不同层次的学生,提出不同的要求,使每个学生都体验到成功。

三、尽早布置任务,学生明确目标。

通过实践我发现:在课堂教学的一开始就将任务布置下去效果更好。因为在开始学习教学内容之前,学生还没有足够的知识和能力完成这个任务,因此学生就通过学习有关知识,获得能力,最后完成了任务,教师在此期间不断关照所布置的任务,关注在完成任务时特别困难的学生和内容,让学生带着任务学习,在学中不断获得完成任务所必需的知识、能力等直至最终完成任务。这个过程是对学生进行知识和技能的培养过程。

四、教师角色转变,促进学生自主发展。

传统的英语教学活动主要是“精讲多练”,因此教师担任着“主讲”和“指挥”两个角色。但在任务型活动中,教师应该是活动的组织者、引导者,是一种媒介、桥梁,是学生活动的伙伴。在教学活动中教给学生学习的方法和技巧;积极热情地参加学生的活动;同时组织和控制好课堂;给学生充分的实践机会和时间,这样学生才有充分表现和自我发展的空间,才会真正成为学习的主人。

总之,任务型教学从新课程的精神出发,突出以人为本的思想,突出实践性和体验性原则,着眼于学生综合运用语言能力的培养,变知识性的课堂教学为发展性的课堂教学,充分体现课程改革的特征。

英语实践课心得体会篇2

有的人总说:“英语真难学。”我真的很赞同这些观点。虽然自始至终,我的英语都算还好;但我从不认为有一种方法可以轻松地学习英语。而我也总是很失望地看到,有些人只顾方法忽略经验。

学英语的方法很简单,听说读写。但这也是矛盾所在,因为我们做着同样的事,学着同样的东西,却会有不同的成绩。这其中的问题在于:积累。

这其实真的是件很简单的事。我不知道那些天才们,包括那些高手们怎么想,但是,这却是最重要的一步。为什么这么重要的事却有很多人没有去做。第一,英语词典太厚了;第二,语法书太厚了;第三,资料太多了。有的人总是抱怨说自己太懒,但事实并不是这样子。归结起来只有一点,那就是心中有一种畏惧感,真正的懒人是不去面对现实。但我们必须面对现实,每个人都要。因此,我们的毛病是害怕面对现实,缺乏对自己的信心。

我自认为是一个“拙于口而敏于心”的人,我从来不抱怨现实。因此,我不会因一次的失败而灰心。对我而言,信心是永远充沛的。我不会因有很多人超过我而沮丧。只要有实力,每个人都有可能超过我。因此我的信条是,只要有实力,我会超过任何人。

我不认为有好的学习方法。如果真的要我说的话,我也只能说,做好自己该做的事,尽量做得最好,一心一意地去做。如果有空的话,不妨将英语书当作小说看。

还有空的话,就去买一本英文小说来翻译一下吧!

英语实践课心得体会篇3

我叫***,是四川外语专修学院旅游英语的应届毕业生。在毕业的前夕我到自贡阳光旅行社私企进行了实践,以下是我的实践报告。

正所谓“初生牛犊不怕虎”,当我抱着巨大的热情把学校得来的知识作为试金石,来投入到工作中时,却发现处处事与愿违。一些小小的生活细节,一些平平常常的琐碎小事,都可以把我整得“鼻青眼肿”。我发现,实践中的事实都不是学校中可以学到的。有些事情尽管教授们讲到过,但是要做到活学活用,却非一日之功。

后来,通过不断地探索和体会,使我慢慢地领会到,要想成为一名合格的导游员,必须首先成为一名生活服务员。在国内旅游“吃、住、行、游、购、娱”的六大要素,首先应该满足“吃”、“住”、“行”这三项。因为它们是旅行生活的三根支柱,而这些在学校中是涉及不到太多的知识点的,学校中的知识主要是在“游”的方面。于是,通过细致地观察,不断摸索和实践,更要不断地学习。学习交通知识、机型、车型、火车车次,学习星级宾馆、涉外宾馆的知识,学习各地菜肴的特色和口味,再与四川的菜肴进行比较,这样,就可以向游客进行解说,回答游客提出的相关问题。

通过带团,在锻炼带团技能的同时,也可以丰富感性知识,对各旅游目的地有所了解。再用学校中学得知识加以论证。可以充分领悟旅游的乐趣。祖国的大好河山和悠久的历史、灿烂的文化。起先,客户对我的工作不了解或是不感兴趣,而我对这一现状的认识不够,认为通过不断地接触,可以建立起良好的合作关系。但一段时间下来,感到效果甚微。于是,我调整了工作方向,对客户进行分类。分成“重点客户”、“普通客户”、“潜在客户”。针对他们的不同特点,和我与他们的不同的关系进行促销。

我在实践的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实践日子短和我并非导游专业的关系,对导游有些工作的'认识仅仅停留在表面,只是在看人做,听人讲如何做,未能够亲身感受、具体处理一些工作,所以未能领会其精髓。但是通过实践,加深了我对导游基本知识的理解,丰富了我的旅游学概论知识,使我对旅游学导游有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常企业导游工作,既要注重导游理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

通过这一阶段的实践,我认识到了自己的不足,我将会在以后的工作学习中更加努力,取长补短,需心求教。我相信自己以后在工作上的表现会更加出色!不管将来是在什么地方任职,都会全力以赴,活出真我的风采!

英语实践课心得体会篇4

作为新教师的我工作已近半年,本学习我承担了小四班幼儿英语教学的任务。对于我这个非专业的新老师来说是个较大的挑战。自己的英语水平也就处于初中阶段,加上没有任何的工作经验,对英语教学尤为陌生。开始的我有点畏惧,心里感到沉重的压力与负担,但仔细想想,这又何尝不是一个好的开端,给自己一次锻炼的机会,从中学习、探索英语的奥秘。

时光飞逝,一转眼学期即将结束,回顾这学期的英语教学工作及幼儿接受的情况,我的感受及总结如下:

一、教学内容的选择

对于小班幼儿,刚入园不久,初次接触英语,兴趣是关键之所在。要从幼儿的角度出发,选择简单、易记的单词、句型较合适。幼儿的年龄小,动作发展、语言表达能力不足,简单易记的单词、句型能够让幼儿较快掌握。利用儿歌、歌曲有效调动幼儿的兴趣,使幼儿能够积极、主动地接受学习,而不是被动的接受。

二、教学方法

在英语教学过程中,我一般分为五个步骤:一是师幼互相打招呼问好,二是复习旧单词或句型,三是学习新授知识,四是以游戏的形式辅助幼儿对新授内容加以巩固,五是结束部分,教师布置家庭作业。在教学活动中,要多采用游戏的方式进行教学,游戏是一种隐形的,能够促使幼儿在无形之中学到知识,得到锻炼。例如:摸一摸、用手指图、谁不见了、钓鱼、抽卡片、传话、伦敦桥等多种游戏。激发幼儿的.积极性,更好地为而服务。

二、教师方面

作为教师,要具有较高的专业技能及语言表达能力。教学的准备要充分,教具要到位,上课是要以积极、稳定的心态、情绪面对孩子。在与幼儿交谈中要面带微笑,语音语调要适时调整,因人而易,语速要适中,幼儿能够听懂、明白,还要注意个别与指导,要及时复习与巩固,使幼儿能够真正掌握教学内容。

为了进一步打造我园英语特色,提高教师英语教学能力。我园于11月25日、12月2日开展了全园教师的英语教研观摩活动,并邀请了“吉的堡”英语的培训教师赖老师前来园指导。教师们充分准备之后,非常投入地组织了英语教学活动,幼儿们也积极的参与活动中。

活动过程中,小班的杨婿老师、中一班的石如丹老师、大一班的孔龄老师、大三班的张雯燕老师,生动活泼的教学形式,丰富多彩的教具,流畅的语音语调,形象的肢体语言,和孩子们精彩的互动,让教师们受益匪浅。课后的评析过程中,气氛热烈,老师们畅所欲言、各抒已见,去已糟粕,吸其精华,赖老师也针对性的对我们所有的课程进行了认真、详细的点评,他精辟的专业化点评,带给了我们许多信息,就像一股新鲜的空气,溶进了每位老师的心里。同时钟园长对老师们的英语教学及教师们的英语素质给予了充分肯定,并提出了今后的努力方向。

教研是教学的源泉,是教改的先导。一直以来,我园坚持开展形式多样的教研活动,创建良好的教学氛围和开展规范的教学,以此促进教师教学水平的提高。本次英语教研活动,充分地锻炼了每位教师的英语听、说能力、开展教学活动的组织能力,大家一致认为这样的活动既生动有趣,又真正受益。在今后的英语教学活动中,我们会更一步加强英语教学的学习与探索,让教师们逐步形成自己的教学风格,使自己在英语口语,英语课的设计过程中都具有较大的进步和提高。

英语实践课心得体会篇5

?英语教学理论与实践》是我本学期精读的一本书,我所说的“精”是指我认真阅读,做好笔记和反思自己教学工作中存在的问题。因为思考,所以越发觉得自己教学理论的浅薄,同时也深感教学理论的指引作用之巨大。本书对英语学的一些一般性或常识性的理论、知识、方法或技巧进行了概述,而对英语学一些核心的、体现英语教学新观念的理论进行了比较详细的阐述,同时,又紧密联系英语教学的实际,对一些卓有成效的教学方法、技巧进行了介绍,还对当前英语教学的一些热点问题进行了较深入的剖析。总之,《英语教学理论与实践》无意面面俱到,而是针对教学、教师和学生的实际情况有所侧重。

?英语教学理论与实践》努力运用辩证唯物主义的观点看待英语教学的理论和实践问题。首先,力求把得到广泛承认的、反映外语教学根本规律的外语教学理论呈现给大家,同时,又把经过实践证明的、切实有效地国内外外语教学方法、技巧等予以介绍。科学的理论来源于实践,同时又对实践给以指导并进一步为实践所验证。

本学期,我主要把重点放在抓好学生的英语基础知识。而词汇教学则是重中之重。那么如何让学生在学习完单词之后,能做到单词音、形、义的结合呢? 这也是我一直苦苦需求答案的问题之一。本书就提供了很好的方法:那就是教会学生掌握拼读规则和构词规则。本书提出单词的音、形、义是固有生成的,是不可分拆的。因为学生在学习英语单词时知道了词义而读不出、写不对的情形往往比读得出、写得对而不知道词义的情形多得多。

另外,由于对“侧重培养学生的阅读能力”的片面理解,各种试题中需要读出、拼写出的部分相对太少,教与学两个方面都存在着轻视读和拼写基本技能的现象,或者存在着对解决读出和拼写出技能低下感到无能为力的心态。这种轻视与心态已经严重影响了词汇教学的整体质量。教给学生读出和拼写出的规则以及构词规则,是属于教给学生如何掌握学习策略范畴内的问题。教师应当特别重视学生学习能力的培养与形成。要解决单词读出和拼写出的问题和扩大词汇量,却不把拼读规则和构词规则教给他们,不严格地要求他们掌握这一工具,当严者不严,欲善其事却不先利其器,事倍功半,甚至半途而废,必然在所难免。教师应当充分认识拼读规则、构词规则的工具性,不要把什么都做成“学问”。可以通过适当提前集中、随机集中、重点突破、循环巩固等具体方法把这些规则尽早尽快地教给学生,让他们在学习的过程中不断运用这些方法,逐步形成自学能力。这是解决这一问题的出路。

从中我也不断反思在我的英语教学中为什么会出现初学英语时学生兴趣盎然,学了几年之后却兴趣全无呢?就词汇教学来说。我在学生词汇记忆、拼读上的引导还不够,检查反馈的方法也不够多样化。再反思我的检查方法,也存在很多的问题,我主要是的做法是在班级里挑选组长进行监督,同时让组长对同学们的朗读情况进行登记,但监督反馈的结果没有及时反馈,教师得不到及时的反馈,问题就会越积越多。所以在下一个学期里,应该将评价方案也进行合理地调整。

英语实践课心得体会篇6

一、实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

二、实习单位的介绍:

翻译公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

三、翻译过程的基本环节与具体要求

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

1、快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

2、初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

3、认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

4、从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

5、检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

6、译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1、符合写作的一切规则

a)格式要求

i、拼写正确

ii、标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

b)语法要求

i、注意每个名词的单复数是否正确

ii、注意时态是否正确

iii、人称和数是否照应

c)词和句子的要求

i、每个单词的意思准确、符合上下文需要

ii、每个单词的搭配符合英语习惯

iii、每个动词的句型符合英语习惯

iv、每个介词的用法符合英语习惯

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白—— “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为‘小康’就是‘富有’,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的'翻译太少了。伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等的日益普及,本科已不是终端。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

四、那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1、扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

2、广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

3、出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4、口齿要清楚。

5、严谨的工作作风。

6、良好的心理素质。

五、实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

英语实践课心得体会6篇相关文章:

说课实践总结优质6篇

课的实践课的心得体会8篇

大学生实践周说课心得体会精选5篇

大学生实践周说课心得体会优质7篇

大学生实践周说课心得体会推荐7篇

英语必修3说课教案7篇

英语网课教学总结5篇

说课实践总结5篇

说课实践总结推荐5篇

说课实践总结模板8篇

英语实践课心得体会6篇
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式
点击下载本文文档
117254